БЮРО ПЕРЕВОДОВ

ВНИМАНИЕ! МОШЕННИКИ!!! Уважаемые переводчики! Пожалуйста, проверяйте адреса, с которых Вам приходят заказы. Участились случаи использования мошенниками подписей наших сотрудников и почтовых ящиков, имеющие похожие названия, например, perevod71@bk.ru , к которым мы не имеем никакого отношения и претензии по неоплаченным заказам не принимаем.
Наши ящики указаны в разделе «Контакты»: info@perevod71.ru, vip@perevod71.ru

Бюро переводов

 

Бюро переводов «Переводчик71.ru» - многопрофильная тульская переводческая компания. Мы - команда практикующих переводчиков и редакторов, мы не только знаем, как правильно переводить, но и умеем это делать качественно и в кратчайшие сроки.

Став нашим постоянным клиентом, вы освободите себя от необходимости расширения штата, мы сделаем за вас всю техническую работу, связанную с переводами на иностранные языки.

Если в планы Вашей компании входит освоение международных рынков – мы предлагаем Вам воспользоваться нашими услугами, чтобы расширить горизонты Вашего бизнеса.

На каком бы языке не общались Ваши контрагенты, мы поможем Вам осуществить взаимодействие и качественно выстроить сотрудничество с ними, не обращая внимания на языковой барьер.

В штате компании дипломированные переводчики основных европейских языков, география же внештатного сотрудничества постоянно расширяется! Мы гордимся, что переводами НА иностранные языки занимаются в основном НОСИТЕЛИ языка, для которых иностранный язык является родным.

Все переводы проходят обязательную процедуру редактирования, по желанию заказчика – перевод будет выполнен только носителем языка. Мы готовы отредактировать перевод, выполненный в другом бюро или частным лицом.

Наше бюро переводов работает как с корпоративными клиентами, так и с и частными заказчиками.



Бюро переводов «Переводчик71.ru» отличают:

  • высокая скорость и профессионализм исполнения заказа, строгое соблюдение сроков исполнения; 
  • использование профессионального ПО; 
  • четкость и последовательность исполнения заказа с момента приема его в работу до сдачи отредактированного и отформатированного перевода заказчику; 
  • работа в режиме 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году; 
  • привлечение штатных и внештатных переводчиков и носителей практически всех языков мира, включая даже самые редкие; 
  • исполнение крупных проектов, требующих предварительной оценки исходного материала, составления и утверждения глоссариев; 
  • предоставление заказа в любом удобном для заказчика виде, профессиональное форматирование и вёрстка, брошюровка; 
  • возможное привлечение к крупным проектам редакторов и корректоров, дизайнеров, верстальщиков, Веб-мастеров, других IT-специалистов, консультантов, работающих в данной сфере бизнеса.
Все специалисты Бюро переводов «Переводчик71.ru» имеют одно или несколько высших образований, одно из которых – обязательно филологическое по основному языку перевода. Мы сотрудничаем только с переводчиками и редакторами, имеющими успешный опыт работы в переводческой сфере и достаточный стаж в своей профессиональной области.

Конфиденциальность.

Бюро переводов«Переводчик71.ru» гарантирует своим клиентам полную конфиденциальность на всех этапах прохождения заказа. Обязательным условием работы в бюро является подписание сотрудниками Соглашения о конфиденциальности.


Приглашаем Вас стать клиентами нашего бюро переводов!

Самые свежие публикации

Из истории Кубка мира ФИФА Вот и закончился фантастический чемпионат мира по футболу в Москве. Поздравляем французскую команду (« Les Bleus ») с заслуженной победой! Теперь золотой трофей поедет во Францию, которая ликовала и праздновала победу всю ночь. Футболисты французс...
Читать далее....
Глоссарий для любителей футбола (посвящается чемпионам 2018 года – сборной Франции) СПИСОК ПОБЕДИТЕЛЕЙ:Didier Deschamps (DD) – Дидье Дешам Hugo Lloris - Уго Льорис Benjamin Pavard – Бенжамен Павар Samuel Umtiti – Самюэль Умтити Raphaël Varane – Рафаэль Варан Lucas Hernández – Люка Эрнандес N'Golo Kanté – Н’Го...
Читать далее....
Что скрывают названия стран Не претендуя на истину в последней инстанции, представляем Вашему вниманию небольшую статью о возможном происхождении названий стран мира. Как и любая другая тема о происхождении названия чего-либо, эта тема, наверняка, содержит шутливые эле...
Читать далее....
ДЕВИЗЫ СБОРНЫХ-УЧАСТНИЦ ЧЕМПИОНАТА МИРА - 2018 АВСТРАЛИЯ: «БУДЬ ХРАБРЫМ, БУДЬ СМЕЛЫМ, „СОККЕРУЗ“ В ЗЕЛЁНО-ЗОЛОТОМ»«BE BRAVE, BE BOLD, SOCCEROOS IN GREEN AND GOLD» АНГЛИЯ:«СДЕЛАЙТЕ НАС ПОБЕДИТЕЛЯМИ»«SEND US VICTORIOUS» АРГЕНТИНА: «ВМЕСТЕ ЗА МЕЧТОЙ»«UNIDOS POR UNA ILUSIÓN»«TOGETHER FOR A DREAM». БЕЛЬГИЯ: «„КРАСНЫЕ Д...
Читать далее....
Перевод названий известных рек Амур – название происходит от общей для тунгусо-маньчжурских языков основы «амар», «дамур» — «большая река». Китайцы называли Амур «Хэйхэ» («Чёрная река»), затем «Хэйлунцзян» («Река чёрного дракона»). Ангара – название произошло от монг...
Читать далее....
Вызывайте дешевый эвакуатор в Туле по телефону +7(953) 968-44-88.
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

^ Наверх ^