БЮРО ПЕРЕВОДОВ

ВНИМАНИЕ! МОШЕННИКИ!!! Уважаемые переводчики! Пожалуйста, проверяйте адреса, с которых Вам приходят заказы. Участились случаи использования мошенниками подписей наших сотрудников и почтовых ящиков, имеющие похожие названия, например, perevod71@bk.ru , к которым мы не имеем никакого отношения и претензии по неоплаченным заказам не принимаем.
Наши ящики указаны в разделе «Контакты»: info@perevod71.ru, vip@perevod71.ru

Бюро переводов

 

Бюро переводов «Переводчик71.ru» - многопрофильная тульская переводческая компания. Мы - команда практикующих переводчиков и редакторов, мы не только знаем, как правильно переводить, но и умеем это делать качественно и в кратчайшие сроки.

Став нашим постоянным клиентом, вы освободите себя от необходимости расширения штата, мы сделаем за вас всю техническую работу, связанную с переводами на иностранные языки.

Если в планы Вашей компании входит освоение международных рынков – мы предлагаем Вам воспользоваться нашими услугами, чтобы расширить горизонты Вашего бизнеса.

На каком бы языке не общались Ваши контрагенты, мы поможем Вам осуществить взаимодействие и качественно выстроить сотрудничество с ними, не обращая внимания на языковой барьер.

В штате компании дипломированные переводчики основных европейских языков, география же внештатного сотрудничества постоянно расширяется! Мы гордимся, что переводами НА иностранные языки занимаются в основном НОСИТЕЛИ языка, для которых иностранный язык является родным.

Все переводы проходят обязательную процедуру редактирования, по желанию заказчика – перевод будет выполнен только носителем языка. Мы готовы отредактировать перевод, выполненный в другом бюро или частным лицом.

Наше бюро переводов работает как с корпоративными клиентами, так и с и частными заказчиками.



Бюро переводов «Переводчик71.ru» отличают:

  • высокая скорость и профессионализм исполнения заказа, строгое соблюдение сроков исполнения;
 
  • использование профессионального ПО;
 
  • четкость и последовательность исполнения заказа с момента приема его в работу до сдачи отредактированного и отформатированного перевода заказчику;
 
  • работа в режиме 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году;
 
  • привлечение штатных и внештатных переводчиков и носителей практически всех языков мира, включая даже самые редкие;
 
  • исполнение крупных проектов, требующих предварительной оценки исходного материала, составления и утверждения глоссариев;
 
  • предоставление заказа в любом удобном для заказчика виде, профессиональное форматирование и вёрстка, брошюровка;
 
  • возможное привлечение к крупным проектам редакторов и корректоров, дизайнеров, верстальщиков, Веб-мастеров, других IT-специалистов, консультантов, работающих в данной сфере бизнеса.

Все специалисты Бюро переводов «Переводчик71.ru» имеют одно или несколько высших образований, одно из которых – обязательно филологическое по основному языку перевода. Мы сотрудничаем только с переводчиками и редакторами, имеющими успешный опыт работы в переводческой сфере и достаточный стаж в своей профессиональной области.

Конфиденциальность.

Бюро переводов«Переводчик71.ru» гарантирует своим клиентам полную конфиденциальность на всех этапах прохождения заказа. Обязательным условием работы в бюро является подписание сотрудниками Соглашения о конфиденциальности.


Приглашаем Вас стать клиентами нашего бюро переводов!

Самые свежие публикации

Paroles, paroles Год выхода песни: 1973 Песня «Слова, слова» была исполнена великолепным дуэтом «Далида+Ален Делон». Но впервые слушатель услышал ее не на французском, а на итальянском языке в исполнении певицы Мины и актёра Альберто Лупо. Однако, в России полюбили именно французс...
Читать далее....
35 прекрасных еврейских пословиц С деньгами не так хорошо, как без них плохо. Адам — первый счастливчик, потому что не имел тёщи. Если проблему можно решить за деньги, это не проблема, это расходы. Бог дал человеку два уха и один рот, чтобы он больше слушал и меньше говор...
Читать далее....
Smoke on the Water Год выхода песни: 1971 «Дым над водой» — песня легендарной рок-группы Deep Purple. Песня описывает реальные события – пожар в швейцарском казино Монтрё, куда в декабре 1971 года музыканты приехали для записи нового альбома. Музыканты Deep Purple наблюдали за происходящим и...
Читать далее....
Афоризмы Сони Шаталовой Наш небольшой рассказ сегодня о необычной девочке - Соне Шаталовой. Она аутист, что в дословном переводе с латинского означает «погружённый в себя». Девочка не умеет говорить, ее движения неловки, монотонны и однообразны, она даже не может самосто...
Читать далее....
Felicità Год выхода песни: 1982 Нетленный хит итальянского семейного дуэта Аль Бано и Ромины Пауэр сделал их известными на весь мир. Felicità Felicità è tenersi per mano andare lontano la felicità E' il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente la felicità E' restare vicini come bambini la felicità, felicità. Felicità E un cuscino di piume, L'acqua del fiume Che passa, ...
Читать далее....
Бюро переводов
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

^ Наверх ^