15 интересных фактов о японском языке
1. Почти 10 % пользователей Интернета говорят на японском языке.
2. На письме японцы пользуются иероглифами. Причем в языке существуют два алфавита: хирагана и катакана. Хирагана используется для записи исконно японских слов и старинных заимствований, на катакане пишутся иностранные имена и сложные слова.
3. Японцы называют заимствованные слова - гайрайго.
4. В Японии не выговаривают букву “л”, поэтому в иностранных словах японцы ее заменяют на “р”.
5. В японском языке существуют 4 способа обращения к кому-то: кун, чан, сан и сама. Сан - универсальное обращение, нейтрально-вежливый суффикс, довольно близко соответствующий обращению по имени-отчеству в русском языке. Чан - используется при обращении к детям и близким друзьям. Сама - суффикс, демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение. Кун — более «тёплый», чем «-сан», вежливый суффикс, аналог обращения «товарищ» или «друг».
6. Глаголы в японском языке не спрягаются.
7. Слово «Япония» в переводе с японского означает «Земля восходящего солнца».
8. «Фудзияма» в переводе с японского означает «крутая гора».
9. Запись слова «метро» по-японски состоит из трех иероглифов, означающих «низ», «почва» и «железо».
10. Японский язык – один из самых быстрых разговорных языков мира. Средняя скорость произношения в японском языке – 7,84 слога в секунду. Для сравнения: средняя скорость английского языка – 6,19 слогов в секунду.
11. Из японского языка в русский пришли слова дзюдо, караоке, карате, ниндзя, минтай, сурими, суши, тамагочи, тайфун, харакири, цунами и др.
12. В японском языке у месяцев нет названий, японцы называют их по номерам «первый месяц» или «восьмой месяц».
13. Хиномару – это название национального флага Японии.
14. В переводе на русский язык гимн Японии называется «господство императора».
15. В Японии во время застолья не стоит произносить тост «чин-чин», поскольку этим словом японские дети называют мужское достоинство.
15 интересных фактов о японском языке
1. Почти 10 % пользователей Интернета говорят на японском языке.
2. На письме японцы пользуются иероглифами. Причем в языке существуют два алфавита: хирагана и катакана. Хирагана используется для записи исконно японских слов и старинных заимствований, на катакане пишутся иностранные имена и сложные слова.
3. Японцы называют заимствованные слова - гайрайго.
4. В Японии не выговаривают букву “л”, поэтому в иностранных словах японцы ее заменяют на “р”.
5. В японском языке существуют 4 способа обращения к кому-то: кун, чан, сан и сама. Сан - универсальное обращение, нейтрально-вежливый суффикс, довольно близко соответствующий обращению по имени-отчеству в русском языке. Чан - используется при обращении к детям и близким друзьям. Сама - суффикс, демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение. Кун — более «тёплый», чем «-сан», вежливый суффикс, аналог обращения «товарищ» или «друг».
6. Глаголы в японском языке не спрягаются.
7. Слово «Япония» в переводе с японского означает «Земля восходящего солнца».
8. «Фудзияма» в переводе с японского означает «крутая гора».
9. Запись слова «метро» по-японски состоит из трех иероглифов, означающих «низ», «почва» и «железо».
10. Японский язык – один из самых быстрых разговорных языков мира. Средняя скорость произношения в японском языке – 7,84 слога в секунду. Для сравнения: средняя скорость английского языка – 6,19 слогов в секунду.
11. Из японского языка в русский пришли слова дзюдо, караоке, карате, ниндзя, минтай, сурими, суши, тамагочи, тайфун, харакири, цунами и др.
12. В японском языке у месяцев нет названий, японцы называют их по номерам «первый месяц» или «восьмой месяц».
13. Хиномару – это название национального флага Японии.
14. В переводе на русский язык гимн Японии называется «господство императора».
15. В Японии во время застолья не стоит произносить тост «чин-чин», поскольку этим словом японские дети называют мужское достоинство.