БЮРО ПЕРЕВОДОВ

СЛОВА НАОБОРОТ

slova-naoborot

А вы не замечали, что многие русские слова имеют смысл, даже если их прочесть наоборот?

Начнем с самых простых вариантов, то есть слов, состоящих из трёх букв:

бар

раб

бук

куб

вес

сев

вор

ров

год

дог

дух

худ

зал

лаз

зов

воз

иск

кси

кит

тик

кот

ток

лад

дал

лак

кал

лом

мол

луг

гул

лес

сел

нос

сон

пот

топ

рад

дар

рис

сир

ром

мор

там

мат

уже

ежу

хам

мах

Усложняем задачу, увеличиваем количество букв в словах:

авиа

а ива

ария

я Ира

герб

брег

гром

морг

икра

арки

ишак

каши

кони

инок

лавр

рвал

лоза

а зол

окно

онко

пара

арап

парк

крап

рагу

угар

РОВД

двор

сорт

трос

СПАР

рапс

торг

грот

удав

в аду

шрам

марш

А если еще усложнить:

алиби

и била

архив

Вихра

годен

не дог

голод

долог

город

дорог

диван

на вид

дроги

и горд

иланг

гнали

ладно

он дал

лилия

я и лил

линия

я и Нил

мираж

жарим

отказ

за кто

полки

и клоп

саван

на вас

топор

ропот

тропа

апорт

холоп

полох

хорош

шорох

чемодан

надо меч

А вот несколько примеров с именами собственными:

Вован

на, Вов

Конев

венок

Лепс

спел

Логан

на гол

Марс

срам

Милан

налим

Мук

кум

Носов

во сон

Олеся

я село

Путин

ни туп

Рим

мир

Ростов

вот сор

Сапсан

нас пас

Севан

навес

Сирия

я и рис

Ташир

Ришат

Это были «попадания» из разряда «точь-в-точь».

Если немного отойти от норм орфографии, поменять букву е на ё, не обращать внимание на «ь», удвоение букв и др., то можно отыскать еще массу интересных вариантов, попробуйте сами: камень («не мак»), модем («мёдом»), деньги (как вариант «их нет»), медиа («а идём»), рысь («сыр»), искать («такси»), Кирилл («лирик»), отель («лето») и т.д.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

^ Наверх ^