БЮРО ПЕРЕВОДОВ

«Черные» города

chernye-goroda

Прилагательные «черный», «белый» и «красный» является наиболее активными в образовании так называемых «цветовых» топонимов.


Слово «черный» в русском литературном языке имеет несколько значений: «самый темный из всех цветов, имеющий цвет сажи, угля (противоп.: белый)» – черный цвет; черная грязь; черный лес – лиственный, чернолесье; черная тропа – охотничья, чернотоп и др.; «темный, более темный по сравнению с обычным цветом, принявший темную окраску»; по суеверным представлениям – «чародейский, колдовской, магический, связанный с нечистой силой»; по народным поверьям – «связанный со злым духом, колдовством, бесами, ведьмами и т. д.; черт»; «очень плохой, крайне отрицательный» и т.д.


Практически все эти значения находят свои проявления в названиях городов, сёл, посёлков и деревень нашей необъятной родины.


«Черных» городов на карте России всего ничего, а именно три: Черноголовка в Московской области, Черногорск в Хакасии и Чернушка в Пермском крае.


А вот названий сёл и деревень с «черным» отливом – предостаточно.


Лидером является топоним Чёрная. Деревень с этим названием на карте России более тридцати!


Чёрное – деревня в городском округе Балашиха Московской области и Чёрное – посёлок в Соликамском районе Пермского края.


В Алтайском крае есть село Черновая, а в Белгородской области - посёлок городского типа Чернянка. Есть и деревня Чернявка в Курской области.


Топоним Черновка встречается на карте России более десяти раз.


Одиннадцать раз встречается на карте нашей страны топоним Чернуха и девять раз топоним Чернышовка. В Смоленской области находим деревню Черныш.


В Становлянском районе Липецкой области есть деревня Чернолесье, в Белогорском районе Республики Крым – село Чернополье, в Балаклавском районе Севастополя – посёлок Черноречье, в Земетчинском районе Пензенской области – село Чернопоселье. В Новоселицком районе Ставропольского края есть село Чернолесское.


В Свердловской области находим посёлок Черноисточинск.


У нас, в Тульской области, кроме посёлка Чернь есть еще и деревня Чёрная Грязь. Своя Чёрная Грязь есть и в Московской области. В Болховском районе Орловской области есть деревня Черногрязка.


В Костромской области есть село с названием Чернопенье (название дано в память о выгоревшей после сильного пожара Черной гати, на которой остались лишь пеньки).


В Сурском районе Ульяновской области находим село Черненово. В Можайском районе Московской области – деревню Черняки.


Следует также отметить, что бóльшая часть топонимов рассматриваемого типа – это двусоставные наименования, такие как Чёрная Заводь, Ярославская область, или Чёрная Грязь, о которой шла речь выше.


В Ломоносовском районе Ленинградской области есть деревня Чёрная Лахта (по-фински «лахта» означает небольшой морской залив).


Есть деревня Чёрный Колодезь в Курчатовском районе Курской области. Чёрный Яр – село на севере Астраханской области. Чёрный Отрог – одно из старейших сёл Оренбургской области.


В Брейтовском районе Ярославской области есть деревня Чёрный Враг.


В Челябинской области есть города Карталы́ (его название переводится как «чёрная ива») и Караба́ш (в переводе с башкирского кара – «черный», баш – «голова», в переносном значении - «вершина», «высота»).


А название города Харабали в Астраханской области в переводе с калмыцкого означает «черный бугор».


Прилагательное «чёрный» входит в состав топонимов и других стран. Предлагаем их небольшую подборку:

 

  • Аккра (Гана) (англ. Accra) – название столицы Республики Ганы предположительно переводится как «чёрный муравей» и, по-видимому, связано с тотемом племени нкран
  • Блэк-Ривер (Ямайка) (англ. Black River) – в переводе с английского - «чёрная река»
  • Блэкпул (Великобритания) (англ. Blackpool) – в переводе с английского - «черный бассейн»
  • Герре́ро-Негро (Мексика) (исп. Guerrero Negro) – в дословном переводе с испанского языка – «чёрный воин»
  • Дублин (Ирландия) – название столицы Ирландии переводится как «черная заводь»
  • Кара-Балта (Кыргызстан) – дословно - «чёрный топор»
  • Каражал (Казахстан) – в переводе с казахского означает «черная грива»
  • Каракал (Румыния) – возможно, что название города произошло от половецкого слова «кара-кал» – «чёрная крепость»
  • Каракол (Кыргызстан) - в переводе с тюркского означает «чёрная долина»
  • Кара-Куль (Кыргызстан) – в переводе - «чёрное озеро»
  • Кара-Суу (Кыргызстан) - по-кыргызски - «черная вода»
  • Каратау (Казахстан) – с казахского языка название переводится как «чёрные горы»
  • Негру-Водэ (Румыния) (рум. Negru Vodă) – слово Vodă в румынском языке означает титул валашских и молдавских господарей, также оно может переведено как воевода или правитель, т.е. «черный правитель» (скорее всего, Негру здесь – имя собственное)
  • Пуэ́нт-Нуа́р (Конго) (фр. Pointe-Noire) – в переводе с французского - «черная вершина»
  • Црно Врело (Хорватия) – в переводе с хорватского - «Черный Источник»
  • Црна Глава (Сербия) – в переводе с сербского – «Чёрная Голова»
  • Чарне (Польша) (польск. Czarne) – в переводе с кашубского языка – «чёрный»
  • Черни Дул (Чехия) (чеш. Černý Důl) – в переводе с чешского название буквально означает «Черная шахта»
  • Чьерна-над-Тисоу (Словакия) (словацк. Čierna nad Tisou) – в переводе со словацкого - «Чёрная-над-Тисой»
  • Чьерны-Брод (Словакия) (словацк. Čierny Brod) – в переводе со словацкого – «Чёрный Брод»

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

^ Наверх ^