БЮРО ПЕРЕВОДОВ

Что скрывают названия стран

chto-skryvajut-nazvanija-stran

Не претендуя на истину в последней инстанции, представляем Вашему вниманию небольшую статью о возможном происхождении названий стран мира. Как и любая другая тема о происхождении названия чего-либо, эта тема, наверняка, содержит шутливые элементы, но, как известно, в каждой шутке есть и доля правды.


1. Буркина-Фасо — «родина честных людей».

Приятно жить в стране, название которой так переводится! На языке мооре «буркина» означает «честные люди», а «фасао» на языке дьюла значит — «отечество».

2. Венгрия — «10 племен».

Почему именно десять?
Современное название страны Hungary в большинстве европейских языков происходит от латинского – Ungari. В латынь этот термин попал из тюркского языка «On ogur». В переводе со старотурецкого «on ogur» переводится как «десять стрел» или «десять племён». Слово «Оногур» являлось общим названием для древних племен, управлявших Венгрией в конце IX века н. э. Так 10 племен стали Венгрией.

3. Венесуэла — «маленькая Венеция»

Название стране дали испанские моряки, известные путешественники и открыватели новых мест. Увиденный ими индейский поселок, построенный на сваях, возвышавшихся над водой, напомнил мореплавателям знаменитую Венецию. Так Венесуэла стала Маленькой Венецией.

4. Габон — «пальто с капюшоном»

Так нетривиально страна называется благодаря названию местной реки Габайо (Gabão), что означает «пальто с капюшоном» (такова была специфическая форма устья реки).

5. Испания — «земля кроликов»

Версия, хотя и спорная, но такая милая! Происхождение названия связывают с карфагенянами, пришедшими на пиренейский полуостров и назвавшими территорию Ispania (от финикийского слова Sphan — «кролик»).

6. Италия — «страна телят»

По одной из многочисленных версий, название страны происходит от греческого «Oscan Víteliú», что в переводе означает "земля молодого крупнорогатого скота" или «страна телят» (Vitulus, Vitla - теленок).

7. Казахстан — «земля странников»

По одной из версий, слово «казах» происходит от древнетюркского «каз» (qaz) — «бродить», что вполне отражает кочевую культуру этого народа. Как известно, персидский суффикс «-стан» означает «земля», и поэтому Казахстан можно называть «землей странников».

8. Камерун — «река креветок»

Португальские мореплаватели ничуть не отставали от испанских. Именно им приписывают тот факт, что современный Камерун носит это название. Исследовав устье одной из местных рек, португальцы обнаружили, что она очень богата креветками и, не мудрствуя лукаво, назвали ее просто Рио-душ-Камаройш (река креветок). Позднее это название трансформировалось в Камерун.

9. Канада — «деревня»

Есть версия, что название страны происходит от слова «каната» (kanata), что на языке лаврентийских ирокезов, проживавших на территории современного Квебека, означает «поселение», «деревня».

10. Кипр — «медь»

В пользу «медной» версии происхождения названия острова говорит латинское название меди - «кипрос». А также тот факт, что одно из первых месторождений меди в мире было открыто и начало разрабатываться именно на Кипре.

11. Кыргызстан — «земля сорока»

Если считать, что слово «кыргыз» с тюркского языка переводится как «сорок», то возникновение названия страны можно связать с историей объединения легендарным героем Манасом сорока региональных кланов. А персидский суффикс «-стан» значит «земля».

12. Мексика — «на пупке у Луны»

Очень забавная гипотеза повествует о том, что название страны (Mexihco) образовано от двух ацтекских слов «Луна» (metztli) и «пупок» (xictli). Так и живут мексиканцы на пупке у Луны. Чтобы не быть слишком категоричными, «xictli» можно перевести еще и как «середина», «центр», т.е. «в центре Луны». А почему же именно Луны? Потому что слово Mēxihco происходит от mētztli ("луна").

13. Монако — «уединенный дом»

Согласно одной из гипотез, в VI веке до н. э. лигурийские племена основали колонию Монойкос (Monoikos), название которой происходит от имени греческого мифологического героя Геракла. Monoeci означает «одинокий», а Monoikos означает «уединённый дом», что может означать храм Геракла.

14. Науру — «я иду на пляж»

Вы слышали про такое крошечное государство в Тихом океане как Науру? (Я тоже). По одной из версий, название страны переводится как «я иду на пляж». Как же прекрасно жить в этой стране!

15. Нидерланды — «нижние земли»

Тут всё просто: в Средневековье ту область, которая располагалась в низовьях рек Рейн, Маас, Шельда, стали называть «нижними землями», т.е. Нидерландами.

16. Папуа — Новая Гвинея — «курчавый человек»

И тут опять не обошлось без португальцев и испанцев! Первая часть названия «папуа» происходит от малайского словосочетания «оранг папуа» — «курчавый черноголовый человек». Этим именем остров обязан португальцу Жоржи ди Менезиш, такое впечатление на него произвели головы местных жителей. Чуть позднее в том же 16 веке на острове побывал испанский мореплаватель Иньиго Ортис де Ретес и назвал его «Новая Гвинея», ему жители острова очень напоминали аборигенов Гвинеи в Африке. Так и стал остров Новой Гвинеей.

17. Сингапур — «львиный город»

Возможно, что название государства произошло от малайского «синга» (sinha), что означает «лев», и санскритского «пура» (pura) - город.

18. Таиланд – «страна свободных людей»

Слово «тхай» по-тайски означает «свобода». Действительно, Таиланд — единственная страна Юго-Восточной Азии, сохранившая независимость от европейских государств, она никогда не была ничьей колонией.

19. Чили — «там, где заканчивается земля»

По одной из гипотез, название страны происходит от индейского слова, означающего «концы земли». В переводе с языка мапуче «чили» (chilli) переводится как «там, где заканчивается земля».

20. Япония — «страна происхождения солнца»

На японском языке название страны состоит из 2 иероглифов: «солнце» и «источник». В дословном переводе Япония – это «источник солнца». Отсюда и второе ее распространенное название — Страна восходящего солнца.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

^ Наверх ^