День китайского языка
День китайского языка (кит. 聯合國中文日) отмечается ежегодно 20 апреля, что примерно соответствует началу месяца гуюй в китайском календаре времён династии Цинь. Слово «гуюй» буквально означает «дождь проса».
Праздник был учрежден в 2010 году, как и дни других официальных языков ООН.
День китайского языка установлен в память об основателе китайской письменности Цан Цзе. Он был историографом при дворе мифического императора Хуан Ди и создал набор пиктограмм, которые легли в основу иероглифов. Как гласит легенда, на мысль о создании иероглифов навели Цан Цзе следы птичьих лап на песке.
Образу Цан Цзе также присущ мифический характер, его изображают как человека с четырьмя глазами, что символизирует его особую прозорливость.
Китайский является государственным языком КНР, Тайваня и Сингапура.
В Китайской Народной Республике в качестве официального письменного и устного языка принят «путунхуа» (дословно — «всеобщая/обычная речь»), основанный на пекинской произносительной норме севернокитайского языка (в западной литературе — «мандарин»). На Тайване, в Гонконге и Макао его аналог (с минимальными отличиями) называется «гоюй» («государственный язык»), в
Сингапуре и Малайзии — «хуаюй» («язык китайцев/Китая»).
Всего выделяется 10 китайских диалектных групп.
В настоящее время китайские иероглифы существуют в 2 вариантах: упрощённом, принятом в материковом Китае, и традиционном — на Тайване, в Гонконге и в некоторых других странах.
В России под словосочетанием «китайский язык» понимается северокитайский язык.
Свыше 1,3 миллиарда человек в мире говорят на китайском языке.
Письменный китайский язык считается одним из самых сложных в мире.
Китайское письмо состоит не из букв, а из иероглифов, каждый из которых обозначает отдельный слог и отдельную морфему. Общее количество иероглифов превышает 80 тысяч, но бо́льшая часть из них встречается лишь в памятниках классической китайской литературы.
Знание 500 наиболее частотных иероглифов достаточно для понимания 80 % обычного современного китайского текста, знание 1000 и 2400 знаков позволяет понять соответственно 91 % и 99 % такого текста.
Для повседневного обихода достаточно знания 3000–5000 иероглифов.
3000 иероглифов достаточно для чтения газет и неспециализированных журналов.
Большие однотомные двуязычные словари включают, как правило, 6000-8000 иероглифов.
Наиболее полный словарь иероглифов Чжунхуа цзыхай («Море китайских иероглифов»), издание 1994 года, содержит 85 568 иероглифов.
В КНР в основном пишут горизонтально, слева направо, по образцу европейских языков. Вертикальное письмо продолжает использоваться на Тайване наряду с горизонтальным.
В 2004 году тайваньский парламент принял новый закон о письменности. С его принятием все официальные документы пишутся только горизонтальными строками. Однако эти нововведения не коснулись художественной литературы.
Из-за своей иероглифической письменности китайский язык занесён в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных языков мира (с точки зрения европейцев).
Но, несмотря на это, китайская грамматика считается самой простой в мире. В китайском языке нет ни спряжений, ни родов, ни даже привычного нам множественного числа.
В некоторых штатах США, например, в Нью-Йорке, все официальные документы обязательно переводятся на китайский язык.
Интересные факты:
- поскольку китайский язык является тоновым, то в зависимости от тона меняется значение слова. Так, слова «смерть» и «четыре» для нас звучат одинаково – «сы», но для китайца эта фраза, произнесенная третьим тоном - будет означать «смерть», а четвертым – цифра «четыре». Та же история со словами «мама» (первый тон) и «лошадь» (третий тон);
- современное слово компьютер обозначается иероглифами «молния», «электричество» и «мозг»; та же история со словами «генерал», «соевый соус» и «спускаться»;
- фраза «wo xiang wen ni», произнесенная разными тонами, может обозначать «я хочу спросить вас» и «я хочу поцеловать вас»;
- в китайском языке отсутствуют слова «да» и «нет»; для этого китайцы используют различные языковые конструкции, выражающие согласие или несогласие;
- не существует китайской клавиатуры! Китайцы печатают с помощью пиньиня - к каждой букве латиницы присоединена группа иероглифов (цифрой выбирается необходимый вариант).