БЮРО ПЕРЕВОДОВ

Клен ты мой опавший…

klen-ty-moj-opavshij

В 2020 году исполняется 125 лет со дня рождения Сергея Александровича Есенина - великого русского поэта.
Его стихи были переведены на многие языки мира. Мы посвящаем этот год памяти выдающегося лирика, воспевавшего удивительную прелесть родной природы, любовь к матери, родному дому и, конечно, к женщине.


В течение 2020 года раз в месяц мы будем публиковать одно из произведений Сергея Есенина с его переводом на иностранный язык.
Стихотворение «Клен ты мой опавший…» было написано С.А. Есениным в 1925 году, в период, когда он находился в психиатрической клинике, где лежал по настоянию близких, скрываясь от возможного ареста. Образ клёна – это олицетворение живого мятущегося человека, каким и был сам поэт.

 

Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь нагнувшись под метелью белой?
Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел.
И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.
Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.
Сам себе казался я таким же кленом,
Только не опавшим, а вовсю зеленым.
И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал березку.

 

1925


Maple you my barely, maple my benumbed,
Why are you standing, stooping to the blizzard whitely?


Have you noticed something? Have you heard a sound?
Asthough, outside a village, for a walk you're out.


Like a drunken lookout, being on a beat,
Who sank down in a snow bank, got a foot frostbitten.


Ah, today, I'm also, somehow, quite unstable,
Can't get to my dwelling from a friendly revel:


Yon, came on a willow, yon, picked out a pine,
And sang them, under blizzard, songs about summer.


To myself, I looked just like this very maple,
Only not a bare one, - verdant, in high fettle.


And, ignoring bearing, getting crazed flat out,
Icaught to heart a birch tree, like another's spouse.


Перевод Вячеслава Четина

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

^ Наверх ^