«Красные» города
В России их предостаточно: Краснодар, Красноярск, Красноармейск, Красногорск, Краснозаводск, Краснознаменск, Краснокаменск, Краснокамск, Краснослободск, Краснотурьинск, Красноуральск, Красноуфимск, Красноперекопск, Красный Кут, Красный Сулин, Красный Холм. А если посчитать все деревни и села, то «красных» будет несколько тысяч.
К ним прибавим и названия городов на родных языках народов нашей страны:
- Йошкар-Ола (Республика Марий Эл) - по-марийски означает «красный город»
- Кизилюрт (Республика Дагестан) - в переводе с кумыкского означает «красное селение»
- Кизляр (Республика Дагестан) - в переводе с тюркского означает «красный обрыв»
- Кызыл (Республика Тыва) – в переводе с тувинского – «красный». В 1926 году Тувинская Народная Республика заключила с СССР договор о дружбе, и в знак этой дружбы столица страны была переименована в Кызыл
- Кызыл-Мажалык (Республика Тыва) - название села переводится «красный холм»
- Нарьян-Мар (Ненецкий АО) - от ненецкого «Няръяна мар», что означает «красный город»
- Улан-Удэ (Бурятия) – в переводе с бурятского «Красный (город) на (реке) Удэ»
А вот небольшая подборка названий городов мира, в названии которых «зашифровано» слово «красный»:
- Адди-Кайе (Эритрея) – в переводе с местного наречия - «Красная деревня»
- Бартика (Гайана) – в 1842 году здесь появилось поселение миссионеров-англиканцев, получившее название «Бартика», что в переводе с языка местных индейцев означает «красная земля»
- Батон-Руж (США) - буквальный перевод французского - «красная палка». Индейцы, проживавшие на этой территории, украшали границы своих территорий окровавленными головами и шкурами животных и рыб. Французы, прибывшие сюда под предводительством капитана Пьера Лемойн Д’Ибервилля в 1699 году, прозвали это место Батон-Руж
- Даббо (Австралия) – по мнению некоторых ученых, это слово в переводе с австралийского языка племени Wiradjuri переводится как «красная земля»
- Кызыл-Кия (Киргизия) — название города в переводе с киргизского языка означает «Красная тропа»
- Кызылорда (Казахстан) – в переводе означает - «Красная столица»
- Кызылтепа (Узбекистан) – в переводе с узбекского – «Красный холм»
- Масеру (Лесото) – в переводе с языка коренного населения - сесото - означает «место красных песчаников»
- Монруж (Франция) - название города происходит от красно-жёлтой окраски почвы в этом регионе Montrouge — «красная гора»
- Оклахома-Сити (США) - название «Оклахома является производным от слов «чокто Окла» и «хамма», что значит “красные люди”
- Пукальпа (Перу) – буквально «красная грязь»
- Редклифф (Квинсленд, Австралия) - название города происходит от «Red Cliff Point» («место красной скалы»)
- Таскалуса (США) – название было дано в честь Таскалусы, вождя индейского племени чокто, имя которого означало «Красный воин»
- Улаангом (Монголия) – в переводе с монгольского - «красная долина»
- Улан-Батор (Монголия) - в переводе с монгольского - «красный богатырь»