О различении аналитических и синтетических языков
Изучение иностранного языка само по себе занятие не из легких. Изучая разные иностранные языки, мы сталкиваемся с тем, что и трудности их освоения различны. В немалой степени это связано с индексом синтетичности языка (количество морфов, приходящимся в среднем на одну словоформу).
Он вычисляется по формуле M/W, где M- количество морфов в отрезке текста, а W (от англ. word) — количество речевых слов в этом же тексте. Для подсчета берут типичные тексты на соответствующем языке, длиной не менее 100 словоупотреблений.
Один из ведущих современных типологов Джозеф Гринберг наименьшую величину получил для вьетнамского: 1,06 (на 100 слов 106 морфов). Для английского им была получена цифра 1,68, для немецкого — 1,97, для санскрита — 2,59, для одного из эскимосских языков — 3,72. Для русского языка, по подсчетам разных ученых, были получены цифры от 2,33 до 2,45.
Языки с индексом синтетичности ниже 2 называются аналитическими (английский, болгарский, датский, итальянский, испанский, новогреческий, персидский, португальский, французский и др.).
Синтетическими являются языки с величиной индекса от 2 до 3 (древнегреческий, латынь, литовский, немецкий, польский, русский, старославянский, суахили, чешский, якутский и др.).
Существуют также полисинтетические языки с величиной индекса выше 3 (чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские и др.).
Кроме этого выделяют изолирующие (предельно аналитические) языки, для которых характерно музыкальное ударение, семантически значимое слогоделение, максимальная свобода построения синтагм, недостаточная самостоятельность слова (вьетнамский, китайский (особенно древнекитайский), кхмерский, лаосский, тайский, малайско-полинезийские и др.).
Не существует абсолютно «чистых» типов языков. Например, в русском синтетизм и аналитизм совмещаются (использование предлогов, сложных форм будущего времени, сложных форм степеней сравнения и др.)