«Зелёные» города
На нашем сайте уже есть статьи о черных, белых и красных названиях городов и сёл. А в этой статье сделаем акцент на зелёный цвет, встречающийся на географической карте мира.
Из городов в России это Зеленоград, являющийся административным округом Москвы, Зеленогорск Красноярского края, Зеленоградск Калининградской области, Зеленодольск в Татарстане и Зеленокумск в Ставропольском крае.
В 1930-1936 годах в Московской области существовал целый Зелёный Город, предназначенный для организации отдыха и лечения москвичей, но, к сожалению, просуществовал недолго.
Как ни странно, но на карте России есть два посёлка с названием Зелёный Город, один – в Нижегородском районе Нижнего Новгорода, а второй – в составе Адлерского района города Сочи.
Как всегда, названия сёл, деревень и посёлков, более поэтичные, чем названия городов. В Богородском городском округе Московской области посёлок Зелёный. Одиннадцать деревень с названием Зелёная также присутствуют на карте нашей страны. Одна из них - в Белевском районе Тульской области.
Если к прилагательному «зелёный» прибавим еще и существительное, то количество топонимов возрастет многократно.
Лидером, бесспорно, является топоним Зелёная Роща. На карте России населенных пунктов с таким названием встречается более сорока раз.
Топонимов Зелёный Бор – семнадцать, Зелёный Дол встречается более десяти, десять населенных пунктов и с названием Зелёный Гай, девять Зелёных Лугов, восемь Зелёных Дубрав, шесть Зелёных Полян, по четыре Зелёных Яра и Зелёных Долин.
Есть хутора Зелёная Степь в Медвенском районе Курской области и Зелёный Мыс в Азовском районе Ростовской области, посёлок Зелёный Берег в Кадуйском районе Вологодской области. Хутор Зелёный Мыс — хутор в Азовском районе Ростовской области. В Башкортостане находим деревушку Зелёный Клин (Йәшел Клин).
Две деревни Зелёное Поле расположились в Омской области.
В Мценском районе Орловской области есть деревня Зелёный Дубок.
А в Майнском районе Ульяновской области посёлок Зеленя. (Вот куда поистине нужно ехать на «зеленя»).
В Тунгокоченском районе Забайкальского края затерялось село Зелёное Озеро.
В Астраханской и Владимирской областях находим посёлок и деревню с названием Зелёные пруды. А в Суворовском районе Тульской области – деревню Зелёные лужи. Также в нашей Тульской области, в Одоевском районе, есть деревня Зелёная Горка.
В Пермском крае есть город Нытва, его название образовано от коми «ныт» - «зелёная» и «ва» - «вода».
А в Ишимбайском районе Башкортостана – деревня Яшельтау, что в переводе с башкирского означает «зелёная гора».
А вот небольшая подборка «зелёных» мест мира:
- Агуа Верде (Мексика) – (исп. Agua Verde) – название этого населённого пункта в штате Синалоа переводится как «зелёная вода»
- Гёкдепе (Туркменистан) – название города образовано от туркменских слов gök (зелёный) и depe (холм)
- Глазго (Шотландия, Великобритания) - в переводе с кумбрийского языка - «зелёная лощина»
- Грин-Бей (США, штат Висконсин) – (англ. Green Bay), в переводе с английского - «Зелёная Бухта»
- Грюнберг (Германия) – (нем. Grünberg), перевод этого города в земле Гессен означает «зелёная гора»
- Грюнсфельд (Германия) – (нем. Grünsfeld), название этого немецкого города в земле Баден-Вюртемберг означает «зелёное поле»
- Грюнштадт (Германия) – (нем. Grünstadt), название города в земле Рейнланд-Пфальц переводится с немецкого как «зелёный город»
- Грюне Эйче (Германия) – (нем. Grüne Eiche), название этого посёлка в районе Грайц в Тюрингии означает «зелёный дуб»
- Жалясис Рагас (Литва) – (лит. Žaliasis Ragas) – название этой деревни в Каунасском уезде переводится как «Зелёный Рог»
- Жасыл (Казахстан) – дословно название села в Бурабайском районе Акмолинской области переводится как «зелёный»
- Заляйс циемс (Латвия) – (лит. Zaļais ciems), название этого посёлка в Усмасской волости Вентспилсского края переводится как «Зелёная деревня»
- Зелёна-Гу́ра (Польша) – (польск. Zielona Góra), буквально - «Зелёная гора»
- Зелёнка (Беларусь) – (белор. Зялёнка) – деревня в Мозырском районе Гомельской области
- Зелёнка (Польша) – (польск. Zielonka) – польское село, расположенное в Люблинском воеводстве на востоке Польши
- Зелоний Град (Польша) – (польск. Zielony Grąd), буквально – «Зелёный город»
- Канч (Армения) – (арм. Կանչ) – название села в Арагацотнской области дословно переводится как «зелёный»
- Кёк-Джангак (Киргизия) – название этого города в Джалал-Абадской области Кыргызской Республики переводится как «зелёный орех»
- Маргилан (Узбекистан) – (узб. Marg‘ilon/Марғилон) – название города состоит из таджикской основы «Марғ» («луг, лужайка, поляна», «зелёная трава», «зелёная низменность») и древнеиранского суффикса «Лон» («местность»), т.е. дословно - «зелёная местность»
- Мцване-Концхи (Грузия) – (груз. მწვანე კონცხი), название этого посёлка в муниципалитете Батуми переводится как «Зелёный Мыс»
- Рио-Верде (Чили) – (исп. Río Verde), название этого чилийского посёлка переводится как «Зелёная река»
- Шахрисабз (Узбекистан) – (узб. Shahrisabz) – название этого древнейшего города Центральной Азии происходит от персидского и таджикского слова шаҳр («город») и сабз («зелёный), т.е. буквально - «Зелёный город»
- Шымкент (Казахстан) – (казах. Шымкент) - современное название города состоит из двух частей: термина «кент» (в иранских языках — город, селение, местность) и определения «чим/шым», означающего в иранских языках «луг, трава», т.е. это тоже «зелёный город»
- Яшиль (Иран) - (перс. سبز ) – название этой деревни в провинции Восточный Азербайджан, дословно переводится «зелёная»
- Яшиль-Депе (Туркменистан) – название этого туркменского посёлка в Ак-Бугдайском этрапе Ахалского велаята означает «зелёный холм»