БЮРО ПЕРЕВОДОВ

«Золотые» города

zolotye-goroda
В этой статье предлагаем поговорить о золотой географии или золотой топонимике, увековеченной в названиях населенных пунктов.

 

Золото – это первый металл, известный человеку. Поэтому неудивительно, что слово золото является одним из самых употребляемых как в русском языке, так и во многих других. Золото вошло в пословицы и поговорки. Золотником в старину называли меру веса, равную около 4,3 г.

 

Гирькой весом в золотник измеряли массы драгоценных металлов – золота и серебра. Золото широко представлено на географических картах всего мира.

 

В нашей стране, правда, есть только один город, имеющий в своём названии «золотые корни» – это Златоуст Челябинской области. Но названий сёл и деревень с «золотыми» названиями немало.

 

Мы отыскали четыре посёлка с названием Золотой в Иркутской, Курской, Самарской областях и Хабаровском крае и два хутора с тем же названием в Воронежской и Ростовской областях.

 

В Красноармейском районе Саратовской области есть село Золотое, а на южном побережье Азовского моря, в Крыму, расположился небольшой курортный поселок с тем же названием.

В Красноярский крае находим деревню Усть-Золотая. В Свердловской области – деревню Златогорова, в Ростовской области – хутор Старозолотовский.


На крутом берегу Волги, недалеко от города Углича, расположено село Золоторучье. А на берегу реки Выг в Беломорском районе Республики Карелия находится крошечный поселок Золотец.


В 72 км от города Нерюнгри в Нерюнгринском районе Республики Саха (Якутия) на склоне сопок стоит посёлок городского типа Золотинка.


В Прибайкальском районе Бурятии находится посёлок Золотой Ключ, а в Советском районе Курской области - деревня Золотые Ключи.

В Приморском районе Архангельской области соседствуют деревушки Верхняя и Летняя Золотицы.

В Челябинской области, на южной окраине города Троицк, затерялся пристанционный посёлок Золотая Сопка.


Золотая Гора – село в Лысогорском районе Саратовской области


Золотой Колос – посёлок в Некрасовском районе Ярославской области


Золотая Степь – село в Советском районе Саратовской области


На карте Беларуси встречается Золотой Рог (белор. Залаты Рог) – посёлок в Хальчанском сельсовете Ветковского района Гомельской области.
На Украине есть Златополь, населенный пункт под Киевом, и Златоустовка – село в Днепропетровской области.


В Акмолинской области Казахстана есть село Златополье .


Болгария богата на «золотые» топонимы:

  • Златарица – небольшой город в Велико-Тырновской области;
  • Златолист – маленькое село в Благоевградской области;
  • Златна-Ливада – село в Старозагорской области;
  • Златна-Панега (Золотая Панега) – село в Ловечской области;
  • Злати-Войвода (Золотой воевода) – село в Сливенской области;
  • Златни-Пясыци (Золотые Пески) — курорт Черноморского побережья Болгарии.

В Карловарском крае Чехии расположено село Злата, а в районе Есеник – город Злате-Гори («Золотые горы»).


В округе Бардеёв Прешовского края Словакии есть село Злате, а в Банскобистрицком крае – деревня Златно.
В Польше топонимы, содержащие в себе слово «золотой», многочисленны: город Злоты Сток (Złoty Stok - «Золотой Склон»), деревня Злоты-Поток (Złoty Potok - «Золотой Ручей»), деревня Злоты Лас (Złoty Las - «Золотой Лес») и др.


И вот ещё небольшая подборка из «золотых» топонимов со всего мира:

 

  • Алтанбулаг (Монголия) – от монгольского «алтан» - «золотой» и тюркского «булаг» -«родник», т.е. «золотой родник»
  • Валь-д’Ор (Канада) (фр. Val-d'Or) – дословно с французского - «золотая долина»
  • Ватукоула (Фиджи) – на фиджийском языке - Vatukoula, дословно - «золотой камень»
  • Голден (Колорадо, США) (англ. Golden) – дословно с английского - «золотой»
  • Голд-Кост (Австралия) (англ. Gold Coast) – в переводе с английского - «золотой берег»
  • Гольдау ( Швейцария) (нем. Goldau) – буквально - «золотое золото» (но, скорее всего, этимология иная)
  • Гольдбах (Германия) (нем. Goldbach) - в переводе с немецкого - «золотой ручей»
  • Гольдберг (Германия) (нем. Goldberg) – в переводе с немецкого – «золотая гора»
  • Голден-Гейт (Иллинойс, США) (англ. Golden Gate) – в переводе с английского - «золотые ворота»
  • Зарафшан (Узбекистан) (узб. Зарафшон) - в переводе с узбекского - «золотоносный»
  • Кагая́н-де-О́ро – (Филиппины) (исп. Cagayan de Oro) – дословно с испанского - «Золотой Кагаян». Согласно красивой народной легенде, это название первоначально произошло от названия растения тагай, которое в изобилии произрастало в этой местности, а термин «катагаян» («место, где растет тагай») был сокращен до Кагаян
  • Плайя де Оро (Колумбия) (исп. Playa de Oro) – дословно с испанского – «золотой пляж»
  • Сьенага-де-Оро (Колумбия) (исп. Ciénaga de Oro) – дословно с испанского – «золотое болото»
  • Олтин Водий (Узбекистан) (узб. Олтин Водий) - в переводе с узбекского – «золотая долина»
  • Ок Олтин (Узбекистан) (узб. Оқ Олтин) - в переводе с узбекского – «белое золото»

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

^ Наверх ^